Ще разкажеш ли на класа какво знаеш за Съединените щати?
Kannst du erzählen, was du über die Vereinigten Staaten weißt?
И сега какво - ще разкажеш на всички ли?
Was willst du machen, es der Welt mitteilen etwa?
Там, ще разкажеш за храбростта ти срещу злия Дрокен.
Und dort erzählst du uns von dem Kampf gegen den Drokken.
Утре ще позвъниш в магазина, ще разкажеш за случилото се и ще ги предупредиш, че оставаш за няколко дена.
Am Besten rufst du morgen in deinem Modegeschäft an. Erzähl ihnen von der Untersuchung. Oder sag einfach, du bleibst noch ein paar Tage hier.
Когато си кум на сватбата ни и даваш реч, ще разкажеш тази история.
Wenn du Trauzeuge auf meiner Hochzeit bist und eine Rede halten wirst, dann wirdt du diese Geschichte erzählen.
Ще разкажеш всичко, което знаеш за управлението на затвора.
Dad, ich werde nicht.... Du musst der Gefängnisbehörde... Alles darüber erzählen, wie dieses Gefängnis geführt wurde...
Ти ли ще разкажеш на семейството му, че е умрял докато е чукал извънземно?
Willst du seiner Familie sagen, dass er beim Bumsen eines Aliens gestorben ist?
Какво ще разкажеш на сина си за тази част от твоя живот?
Was erzählen Sie Ihrem Sohn über diesen Lebensabschnitt?
Лично ще те арестувам и ще разкажеш твоята версия.
Ich nehm Sie persönlich in Gewahrsam und Sie können Ihre Version der Geschichte schildern.
Ще те отведем в болницата и ще разкажеш на полицаите.
Wir fahren jetzt ins Krankenhaus und du erzählst alles der Polizei.
Ще разкажеш ли на Бекмън за подвизите ми?
Erzählst du Beckman von meinen Heldentaten? - Kommt darauf an.
Казах му, че ще разкажеш на Грим всичко, ако не вземе ключа.
Ich habe ihm gesagt, du würdest sonst alles dem Grimm erzählen.
И сега ще разкажеш на някого, който все си намира причини да ти е ядосан, и не е за трети, пети, нито за последен път.
Und jetzt möchtest es jemandem erzählen, der... immer wieder einen Grund findet, um sauer auf dich zu sein, und es ist nicht das dritte Mal und es ist nicht das fünfte Mal und es ist nicht das letzte Mal.
И каква точно дълга история ще разкажеш на Дани, хмм?
Und welche lange Geschichte willst du Danny auftischen?
Ще разкажеш на гаулайтера си за зайците ли?
Wenn der Monslacher eine Hasenschlinge legt, sagst du das dem Gauleiter.
Пени, ще разкажеш ли на някого това, което видя?
Penny, möchten Sie jemandem erzählen, was gerade passiert ist?
Ще разкажеш на всички, какво си видял.
Du erzählst jedem, der zuhört, was du gesehen hast.
Как ще разкажеш всичко това на приятеля си Бенито?
Hast du den Mumm, Benito zu erzählen, was du getan hast?
Кога ще разкажеш това на майка си?
Wann wirst du das deiner Mom erzählen?
Мислиш си, че ще дойдеш тук без предупреждение, ще разкажеш приказка и някой тук ще признае, че краде?
Sie glauben, Sie können einfach unangemeldet aufkreuzen, mit den Ketten rasseln, und irgendwer gibt den Betrug zu?
1.7056739330292s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?